后宫故事网 杜甫诗集 《闻官军收河南河北》

《闻官军收河南河北》

    剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。
    却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂。
    白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。
    即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳。

    
《闻官军收河南河北》
    《闻官军收河南河北》译文及注释
    译文
    剑门关外,喜讯忽传,官军收复冀北一带。高兴之余,泪满衣裳。
    回望妻子儿女,也已一扫愁云,随手卷起诗书,全家欣喜若狂。
    老夫想要纵酒高歌,结伴春光同回故乡。
    我的心魂早已高飞,就从巴峡穿过巫峡,再到襄阳直奔洛阳。
    注释
    闻:听说。官军:指唐朝军队。
    剑外:剑门关以南,这里指四川。蓟北:泛指唐代幽州、蓟州一带,今河北北部地区,是安史叛军的根据地。
    涕:眼泪。
    却看:回头看。妻子:妻子和孩子。愁何在:哪还有一点的忧伤?愁已无影无踪。
    漫卷(juǎn)诗书喜欲狂:胡乱地卷起。是说杜甫已经迫不及待地去整理行装准备回家乡去了。喜欲狂:高兴得简直要发狂。
    放歌:放声高歌。须:应当。纵酒:开怀痛饮。
    青春:指明丽的春天的景色。作伴:与妻儿一同。
    巫峡:长江三峡之一,因穿过巫山得名。
    便:就的意思。襄阳:今属湖北。洛阳:今属河南,古代城池。
    《闻官军收河南河北》参考资料:
    1、海兵.杜甫全集诗详注.乌鲁木齐:新疆人民出版社,2000:219-120
    2、于海娣等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:182
本文来自网络,不代表后宫故事网立场,转载请注明出处:http://www.panshare.cn/13039.html
联系我们

联系我们

0898-88881688

在线咨询: QQ交谈

邮箱: email@wangzhan.com

工作时间:周一至周五,9:00-17:30,节假日休息

关注微信
微信扫一扫关注我们

微信扫一扫关注我们

关注微博
返回顶部